STRIP
 
VIGNETTE
BipSatira
 
COPERTINE
DESERT OUT
 

Ho comperato dell'acqua in polvere, ma non so che cosa aggiungerci.
Steven Wright


Desert Out è la mia strip più vecchia. Risale al 1987, praticamente al secolo scorso. Pensate che usavo ancora il pettine!

Dietro sollecitazione da parte dei numerosi fan della serie (la mia ragazza e mio fratello) ho deciso di riproporla su Nuvoland. Per l’occasione, ho pensato di ridisegnarla completamente. Perché, diciamo la verità, l’originale, dal punto di vista grafico, non era certo un capolavoro. L’avevo realizzata ai tempi della scuola, su un quaderno, usando lo stesso rapidografo spuntato che utilizzavo per gli elaborati di topografia.
Il tratto, piuttosto scarno e sgraziato, si rifaceva (nelle intenzioni) al B.C. di Johnny Hart. Ma a riguardare la strip oggi, lo stile mi sembra più quello di Monkey Punch (un Monkey Punch con un crampo alla mano e i postumi di una sbornia).

Così ho creato dei retini al computer e ho ridefinito tutti i personaggi, arrotondando il tratto e dandogli un po’ più di spessore (anche troppo nel caso del protagonista. Qualcuno mi ha fatto notare che così rimpinguato, ricorda lo Zeus di Pollon).

La revisione della strip ha riguardato anche le gag. Ne ho eliminate alcune che trovavo datate o non più divertenti (ce n’era una dove un robottone, ispirato ai vecchi cartoni giapponesi, vagava nel deserto invocando olio, invece che acqua. La stessa gag l’ho poi rivista in Spaceballs, di Mel Brooks. Quel ladro! E sì che era una battuta così originale!!!) e ne ho modificate altre (ad esempio, il miraggio della striscia 5 era in origine un gorilla. Trasformandolo in pinguino ho ottenuto un ulteriore gag e di conseguenza una striscia in più, la 4. Questo si chiama ergonomizzare la strip!).

Infine, ho dato un titolo alla serie, cosa di cui non m’ero preoccupato in precedenza. Il primo che m’è venuto in mente era anche il migliore. Si trattava di "Un posto al sole", un modo di dire di uso comune che applicato alla strip avrebbe assunto una nota di amara ironia. Purtroppo questa locuzione è ormai indissolubilmente legata ad una soap opera nostrana, per cui ho dovuto dirottare su qualcos’altro.
"Desert Out" si può interpretare in molti modi (out, in inglese vuol dire fuori ma anche insolito). Non mi fa impazzire, ma finché non mi viene in mente nient’altro rimane così. Comunque sono aperto ai suggerimenti, se trovate qualcosa di meglio fatemelo sapere.

Anche perché adesso la serie appare ogni mese su Cartaigienicaweb e ho intenzione di proseguirla a lungo, per la gioia dei suoi fan (tutti e due).

 
Desert Out
Versione 1987
 
Desert Out
Versione 2004
 
Quando i pinguini erano gorilla